Κείμενο του ιστολόγιου 25/8/2018
Ωραία ποιήματα μαθαίνουν στο τζαμί της Γλαύκης….
Στο παραπάνω βίντεο το παιδάκι ακούγεται να απαγγέλει μια στροφή από ποίημα του Γιουσούφ Τουνά που μεταφράζεται ως εξής :
Αγώνας μας είναι ο αγώνας του Ισλάμ λέει ο Ερτουγρούλ Γκαζί
Η ουσία του αγώνα είναι ο προσανατολισμός με πίστη προς τον Θεό
Αγώνας μας είναι ο αγώνας του Ισλάμ λέει ο Ερτουγρούλ Γκαζί
Ο Ερτουγρούλ Γκαζί είναι ένας από τους σουλτάνους-ιδρυτές της Οθωμανικής δυναστείας όταν αυτή επεκτάθηκε στην Μικρά Ασία…Αξίζει μάλιστα να σας μεταφράσουμε μια ακόμη στροφή από αυτό το ποίημα που για ευνόητους λόγους δεν θα την ανέβαζαν σε βίντεο οι συντοπίτες μας….
Εμείς μετέχουμε στον πόλεμο για να ρυθμίσουμε τον κόσμο
Με κραυγές του Αλλάχ επιτιθέμεθα στον εχθρό
Αν εμείς ξεχειλίσουμε, ούτε σταματάμε, ούτε μπορούν να μας κρατήσουν
Αγώνας μας είναι ο αγώνας του Ισλάμ λέει ο Ερτουγρούλ Γκαζί
Όταν αναρτήσαμε το κείμενο σχετικά με το θεατρικό στην Γλαύκη με τα παιδιά-μαχητές του Ισλάμ, κάποιοι μας είπαν πως είμαστε καραγκιόζηδες, πως διαστρεβλώνουμε, πως είμαστε γιαλαντζί δημοσιογράφοι κλπ και πως τα παιδιά ¨επιτίθονταν¨ με σπαθιά σε είδωλα.
Συγγνώμη, αλλά ακόμη κι αυτό δεν τα καθιστά ¨μαχητές του Ισλάμ¨ ;
Τώρα λοιπόν που σας προβάλλουμε σε βίντεο ένα παιδάκι από το ίδιο χωριό και με τις ίδιες δασκάλες που απαγγέλει ποίημα που παραπέμπει ευθέως σε τζιχάντ, τι θα μας καταλογίσουν άραγε οι επικριτές μας;
Στην φράση του ποιήματος ¨Με κραυγές του Αλλάχ επιτιθέμεθα στον εχθρό¨ άραγε ποιοί είναι οι εχθροί;
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου